Il Tetragramma

21/07/2023

Fonte: https://www.gotquestions.org/YHWH-tetragrammaton.html






L'antica lingua ebraica in cui era scritto l'Antico Testamento non aveva vocali nel suo alfabeto. Nella forma scritta, l'ebraico antico era una lingua composta solo da consonanti. Nell'ebraico originale, il nome di Dio si traduce in YHWH (a volte scritto nello stile più antico come YHVH). Questo è noto come il tetragramma (che significa "quattro lettere"). A causa della mancanza di vocali, gli studiosi della Bibbia discutono su come fosse pronunciato il tetragramma YHWH.



Il tetragramma è composto da quattro lettere ebraiche: YOD, HE, WAW, HE e si legge da destra a sinistra. Alcune versioni della Bibbia traducono il tetragramma con "Yahweh”, “Jehovah” o “Eterno” ; le versioni rivedute traducono come "SIGNORE" (tutte maiuscolo per differenziarsi dal sostantivo Signore).


Contrariamente a quanto alcuni credono, Jehovah in Italiano Geova non è il corretto Nome Divino rivelato a Israele. Il nome Geova è un prodotto della mescolanza di parole diverse e alfabeti diversi di lingue diverse. A causa del timore di pronunciare accidentalmente il nome di Dio invano (Levitico 24:16). Gli ebrei fondamentalmente smisero di pronunciarlo ad alta voce mentre, quando leggevano la Scrittura, gli Ebrei sostituivano il tetragramma YHWH con la parola Adonai (che “tradotto significa Signore"). Anche nella Settanta (la traduzione greca dell'Antico Testamento), i traduttori sostituirono Kurios ("Signore") al Nome Divino. Alla fine, le vocali di Adonai ("Signore") o Elohim ("Dio") trovarono la loro strada tra le consonanti di YHWH, formando così YaHWeH. Ma questa interpolazione di vocali non significa che il nome di Dio fosse originariamente pronunciato così. In effetti, non siamo del tutto sicuri se YHWH debba avere due o tre sillabe.


Qualsiasi numero di suoni vocalici può essere inserito all'interno di YHWH, e gli studiosi Ebrei sono tanto incerti sulla pronuncia reale quanto lo sono gli studiosi Cristiani. Jehovah è in realtà una variante molto più tarda (probabilmente del XVI secolo). La parola Jehovah deriva da una versione di tre sillabe di YHWH, YeHoWeH. La Y è stata sostituita con una J (sebbene l'ebraico non abbia nemmeno un suono J) e la W con una V, più la vocale extra nel mezzo, risultando in JeHoVaH. Queste vocali sono le forme abbreviate del tempo imperfetto, della forma participia e del tempo perfetto dell'essere verbo ebraico (l'inglese è), quindi il significato di Jehovah potrebbe essere inteso come "Colui che sarà, è ed è stato”. In Italiano la parola Inglese Jehovah viene traslitterata in Geova senza tenere conto che in Italiano la J è una “i lunga” che si legge sempre come una “i” e quindi dovremmo avere “Ieova” e non “Geova”


Quindi, qual è il nome di Dio e cosa significa? La scelta più probabile per come è stato pronunciato il tetragramma è "YAH-way", "YAH-weh" o qualcosa di simile. Il nome Yahweh si riferisce all'autoesistenza di Dio. Yahweh è collegato a come Dio descrisse se stesso in Esodo 3:14, “Dio disse a Mosè: 'IO SONO COLUI CHE SONO'. Questo è ciò che devi dire agli Israeliti: "IO SONO mi ha mandato da voi"'. Il nome di Dio è un riflesso del Suo essere. Dio è l'unico Essere autoesistente o autosufficiente. Solo Dio ha la vita in sé e per sé. Questo è il significato essenziale del tetragramma, YHWH.


Considerazioni finali

Il nome di Dio abbreviato in “YAH” lo troviamo nei nomi Ebraici come prefisso o come suffisso al fine di dare al nome della persona un significato composto dal nome di Dio e dal suo attributo.


Ad esempio:

  • Malachia in Ebraico Malak-Yah  letteralmente Angelo-Dio, significa l’angelo di Dio
  • Geremia in Ebraico Yerem-Yah letteralmente Esaltato-Dio, significa l’esaltazione di Dio
  • Isaia in Ebraico Yesha-Yah letteralmente Salvezza-Dio, significa la salvezza di Dio
  • Gesù in Ebraico Yah-shua letteralmente Dio-Salva, Significa proprio che Dio salva


Il tetragramma si trova più di 6000 volte nella Bibbia ma solo nel Vecchio Testamento. Nel Nuovo Testamento ogni riferimento a YHWH viene tradotto come KURIOS, infatti il N.T. è scritto in Greco antico e quindi Kurios significa “Signore”. Nessuno scrittore del N.T. ha mai fatto menzione del tetragramma in quanto al tempo di Gesù non aveva più alcuna rilevanza considerando che Yahwé ora si era fatto uomo ed aveva preso un altro nome, il nome di Yeshua (Gesù).


La salvezza di Dio ora è in mezzo a noi, è per tutti, anche per i non Ebrei e si riceve per fede.


Romani 10:13

Infatti chiunque avrà invocato il nome del Signore (Gesù) sarà salvato.

Questo sito web fa uso di cookies. Si prega di consultare la nostra informativa sulla privacy per i dettagli.

RIFIUTA

CONSENTI